This content has been archived. It may no longer be relevant
Nynorsk er et vakkert språk som egner seg ypperlig i lyriske verk. Studentmorgen besluttet derfor å forbedre denne godbiten av en låt ytterligere, ved å oversette den til nynorsk. Forstår du hvilken klassiker som gjemmer seg bak de nynorske ordene?
Hvilken låt skal dette forestille?
Sjekk det ut, eg er c-a-s-aen-s-en-til-o-v-en
og resten er f-l-u-e
dykk ser eg går ved koden legen av miksen
og desse grunnane seier deg kvifor
Dykk ser eg er seks fot ett og eg er tonnevis av moro
og eg kler meg til ein t
dykk ser eg fekk meir klær enn Ole Klemetsen og eg kler meg full av vondskap
Eg har livvaktar, eg har to store bilar
som definitivt ikkje er teit
eg har ein lincoln continental og soltak cadillac
så etter skulen, tar eg ein dukkert i bassenget
som virkeleg er på veggen
eg har ein farge-tv så eg kan sjå
Knicks spele kurvball
Høyr meg snakke om sjekkhefte, kredittkort
meir riksbankdalar enn ein fjomp nokonsinne kunne bruke
men eg ville ikkje gitt ein fjomp eller ein fattigmann frå Nygård
ikkje ein skilling til eg tjener det igjen
Dykk går hotel motel kva skal dykk gjere i dag (sei kva)
dykk seier eg skal få ei flue jente som skal få litt klaps
kjører av gårde i ein leiebil
alle går, hotel motel ferie inn
sei hvis jenta di begynner å sprelle, så tek du hennar venn
mester gee, eg er mjuk
det er på deg så kva du skal gjere
Forfatter tar ikke ansvar for eventuelle skrivefeil.
Svaret kan skrives i kommentarfeltet under.